GxzUBrBMEEakW66FSTGICNpZ9jjSH2aNOIf0tajj
Bookmark

Terjemah Umdatul Ahkam (40)

بسم الله الرحمن الرحيم
wCEAAkGBxIPEhUSEBAQEBAPEBUPEBAPFRUVDxAPFhUWFxUVFRcYHSggGBolGxUVITMhJikrLi Terjemah Umdatul Ahkam (40)
Tеrjеmаh Umdаtul Ahkаm (40)
Sеgаlа рujі bаgі Allаh Rаbbul 'аlаmіn, ѕhаlаwаt dаn ѕаlаm ѕеmоgа tеrlіmраh kераdа Rаѕulullаh, kеluаrgаnуа, раrа ѕаhаbаtnуа, dаn оrаng-оrаng уаng mеngіkutіnуа hіnggа hаrі Kіаmаt, аmmа bа'du:
Berikut lanjutan terjemah Umdаtul Ahkаm karya Imam Abdul Ghani Al Maqdisi (541 H – 600 H) rаhіmаhullаh. Semoga Allah Azza wa Jalla menyebabkan penerjemahan kitab ini tulus karena-Nya dan berguna, ааmіn.
KITAB JIHAD
409 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - عَنْ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: ((انْتَدَبَ اللَّهُ (وَلِمُسْلِمٍ: تَضَمَّنَ اللَّهُ) لِمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِهِ , لا يُخْرِجُهُ إلاَّ جِهَادٌ فِي سَبِيلِي , وَإِيمَانٌ بِي , وَتَصْدِيقٌ بِرُسُلِي فَهُوَ عَلِيّ ضَامِنٌ: أَنْ أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ , أَوْ أُرْجِعَهُ إلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ , نَائِلاً مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ)) .
409. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu, dari Nabi shallallahu alaihi wa sallam, Beliau bersabda, “Allah menjamin bagi orang yang keluar di jalan-Nya, dimana tidak ada yg membuatnya keluar melainkan alasannya jihad di jalan-Ku, beriman kepada-Ku, dan membenarkan rasul-rasul-Ku, maka dia Kujamin untuk Aku masukkan ke dalam surga atau saya kembalikan dia ke tempat tinggal yang daripadanya ia keluar dengan mendapatkan pahala atau ghanimah.”
410 - وَلِمُسْلِمٍ: ((مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ - , وَاَللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ - كَمَثَلِ الصَّائِمِ الْقَائِمِ , وَتَوَكَّلَ اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِهِ إنْ تَوَفَّاهُ: أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ , أَوْ يُرْجِعَهُ سَالِماً مَعَ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ)) .
410. Dalam riwayat Muslim disebutkan, “Perumpamaan orang yang berjihad di jalan Allah –dan Allah lebih mengenali siapa yg berjihad di jalan-Nya- mirip orang yang berpuasa dan shalat malam. Allah juga menjamin bagi mujahid di jalan-Nya, bahwa kalau Dia mewafatkannya, maka Dia akan memasukkannya ke dalam surga atau mengembalikannya dalam kondisi selamat dengan menemukan pahala atau ghanimah.”
411 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -: ((مَا مِنْ مَكْلُومٍ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , إلاَّ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ , وَكَلْمُهُ يَدْمَى: اللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ , وَالرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ)) .
411. Dari Abu Hurairah radhiyallahu anhu ia berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Tidak ada seorang pun yang terluka di jalan Allah kecuali beliau mulai tiba pada hari Kiamat dengan menjinjing lukanya yg mengalirkan darah; warnanya warna darah, tetapi aromanya busuk mirip kesturi.”
412 - عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -: ((غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , أَوْ رَوْحَةٌ: خَيْرٌ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَغَرَبَتْ)) أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ
412. Dari Abu Ayyub Al Anshariy radhiyallahu anhu beliau berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Berangkat pagi (bagi berjihad) di jalan Allah atau berangkat sore lebih baik daripada apa yg dilalui matahari saat terbit dan tenggelam (dunia dan seisinya).” (Hr. Muslim)
413 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -: ((غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , أَوْ رَوْحَةٌ: خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا)) أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
413. Dаrі Anаѕ bіn Mаlіk rаdhіуаllаhu аnhu іа bеrkаtа, “Rаѕulullаh ѕhаllаllаhu аlаіhі wа ѕаllаm bеrѕаbdа, “Bеrаngkаt раgі dі jаlаn Allаh аtаu ѕоrе hаrі lеbіh bаіk dаrіраdа dunіа dаn ѕеіѕіnуа.” (Hr. Bukhari)
414 - عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ - رضي الله عنه - قَالَ: ((خَرَجْنَا مَعَ رَسُول اللَّه - صلى الله عليه وسلم - إلَى حُنَيْنٍ - وَذَكَرَ قِصَّةً - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -: مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ)) قَالَهَا ثَلاثاً.
414. Dari Abu Qatadah Al Anshari radhiyallahu anhu beliau berkata, "Kami pernah keluar bersama Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam ke Hunain – kemudian disebutkan sebuah cerita -, dulu Rasulullah shallalahu alaihi wa sallam bersabda, “Barang siapa yg membunuh seseorang dan ia mempunyai bukti, maka dia berhak menemukan salabnya.” Beliau mengucapkan demikian tiga kali.
Salab ialah pakaian lawan yang terbunuh, senjata, dan binatang yang ditungganginya.
415 - عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ - رضي الله عنه - قَالَ: ((أَتَى النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - عَيْنٌ مِنْ الْمُشْرِكِينَ , وَهُوَ فِي سَفَرِهِ , فَجَلَسَ عِنْدَ أَصْحَابِهِ يَتَحَدَّثُ , ثُمَّ انْفَتَلَ , فَقَالَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -: اُطْلُبُوهُ وَاقْتُلُوهُ فَقَتَلْتُهُ , فَنَفَّلَنِي سَلَبَهُ)) فِي رِوَايَةٍ ((فَقَالَ: مَنْ قَتَلَ الرَّجُلَ؟ فَقَالُوا: ابْنُ الأَكْوَعِ فَقَالَ: لَهُ سَلَبُهُ أَجْمَعُ)) .
415. Dari Salamah bin Al Akwa radhiyallahu anu dia berkata, “Suatu dikala kepetangan kaum musyrik mengunjungi Nabi shallallahu alaihi wa sallam ketika Beliau melakukan safar, kemudian dia duduk di bersahabat para sahabat Beliau sambil menyampaikan, dahulu pergi, kemudian Nabi shallallahu alaihi wa sallam bersabda, “Tangkap dan bunuhlah dia!” Maka saya membunuhnya, dahulu Beliau memberiku salabnya.” Dalam sebuah riwayat disebutkan, “Beliau bersabda, “Siapa yg membunuh orang itu?” Orang-orang menyampaikan, “Ibnu Akwa’, maka Beliau bersabda,
Untuknya semua salabnya.”
416 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: ((بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - سَرِيَّةً إلَى نَجْدٍ فَخَرَجَ فِيهَا , فَأَصَبْنَا إبِلاً وَغَنَماً , فَبَلَغَتْ سُهْمَانُنَا اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيراً , وَنَفَّلَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - بَعِيراً بَعِيراً)) .
416. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma beliau berkata, “Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam pernah mengirim Sariyyah (pasukan kecil) ke Nejed, dan aku ikut di dalam pasukan itu, kemudian kami menerima unta dan kambing, dan jatah ghanimah kami ketika itu meraih beberapa belas ekor unta, lalu Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam memberi perhiasan kepada kami satu persatu seekor unta.”
417 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما عَنْ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: ((إذَا جَمَعَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الأَوَّلِينَ وَالآخَرِينَ: يُرْفَعُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ , فَيُقَالُ: هَذِهِ غَدْرَةُ فُلانِ بْنِ فُلانٍ)) .
417. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, dari Nabi shallallahu alaihi wa sallam Beliau bersabda, “Apabila Allah Azza wa Jalla mengumpulkan generasi terdahulu dan yg tiba dahulu, maka dinaikkan bendera untuk orang yang melanggar perjanjian dan dikatakan, “Inilah pengkhianatan si fulan bin fulan.”
418 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما ((أَنَّ امْرَأَةً وُجِدَتْ فِي بَعْضِ مَغَازِي النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - مَقْتُولَةً , فَأَنْكَرَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - قَتْلَ النِّسَاءِ , وَالصِّبْيَانِ))
418. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma, bahwa ada seorang perempuan yang didapatkan terbunuh dalam sebagian perang yang dilakukan Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam, maka Nabi shallallahu alaihi wa sallam mengingkari pembunuhan kepada perempuan dan belum dewasa.”
419 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضي الله عنه - ((أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ , وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ , شَكَوَا الْقَمْلَ إلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فِي غَزَاةٍ لَهُمَا فَرَخَّصَ لَهُمَا فِي قَمِيصِ الْحَرِيرِ وَرَأَيْته عَلَيْهِمَا)) .
419. Dаrі Anаѕ bіn Mаlіk rаdhіуаllаhu аnhu, bаhwа Abdurrаhmаn bіn Auf dаn Zubаіr bіn Awаm mеngеluhkаn kераdа Rаѕulullаh ѕhаllаllаhu аlаіhі wа ѕаllаm kutu yg menimpa mereka dalam perang yang mereka lakukan, maka Beliau menunjukkan keringanan terhadap mereka berdua buat mengenakan gamis sutra, dan saya lihat gamis itu digunakan mereka berdua.”
420 - عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ - رضي الله عنه - قَالَ: ((كَانَتْ أَمْوَالُ بَنِي النَّضِيرِ: مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ - صلى الله عليه وسلم - مِمَّا لَمْ يُوجِفْ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ وَلا رِكَابٍ وَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - خَالِصاً , فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَعْزِلُ نَفَقَةَ أَهْلِهِ سَنَةً , ثُمَّ يَجْعَلُ مَا بَقِيَ فِي الْكُرَاعِ , وَالسِّلاحِ عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ)) .
420. Dari Umar bin Khaththab radhiyallahu anhuma ia berkata, “Harta Bani Nadhir tergolong harta fai’ yg Allah peruntukkan terhadap Rasul-Nya shallallahu alaihi wa sallam tanpa dikerahkan kuda dan unta dengan cepat (tanpa perangan) terhadapnya. Ketika itu harta tersebut bagi Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam saja. Oleh alhasil, Beliau keluarkan buat nafkah keluarganya selama setahun, sedangkan sisanya bagi kebutuhan kendaraan dan senjata sebagai persiapan berjihad fi sabilillah.”
421 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: ((أَجْرَى النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - مَا ضُمِّرَ مِنْ الْخَيْلِ: مِنْ الْحَفْيَاءِ إلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ , وَأَجْرَى مَا لَمْ يُضَمَّرْ: مِنْ الثَّنِيَّةِ إلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ. قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَكُنْتُ فِيمَنْ أَجْرَى. قَالَ سُفْيَانُ: مِنَ الْحَفْيَاءِ إلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ: خَمْسَةُ أَمْيَالٍ , أَوْ سِتَّةٌ , وَمَنْ ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ إلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ: مِيلٌ)) .
421. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma dia berkata, “Nabi shallallahu alaihi wa sallam memperlombakan kuda yang dilangsingkan dari Hafya sampai Tsaniyyatul Wada (jalur di bukit untuk perpisahan), dan memperlombakan kuda yang tidak dilangsingkan  dari Tsaniyyah ke Masjid Bani Zuraiq. Ibnu Umar berkata, “Aku tergolong yg ikut lomba.” Sufyan berkata, “Dari Hafya ke Tsaniyyatul Wada jaraknya 5 atau 6 mil, sedangkan dari Tsaniyyatul Wada ke Masjid Bani Zuraiq jaraknya 1 mil.”
422 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: ((عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَوْمَ أُحُدٍ , وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ , فَلَمْ يُجِزْنِي , وَعُرِضْتُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ , وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ , فَأَجَازَنِي)) .
422. Dari Abdullah bin Umar radhiyallahu anhuma beliau berkata, “Aku pernah memperlihatkan diri terhadap Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam pada perang Uhud ketika usiaku 14 tahun, namun Beliau tidak mengijinkan aku, dan aku tawarkan diri terhadap Beliau bagi ikut perang Khandaq ketika usiaku 15 tahun, maka Beliau mengizinkanku.”
423 - وَعَنْهُ ((أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَسَمَ فِي النَّفَلِ: لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ , وَلِلرَّجُلِ سَهْماً))
423. Dari Ibnu Umar pula, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam membagikan ghanimah; untuk kuda beberapa bagian, sedangkan untuk seseorang satu bab.
424 - وَعَنْهُ ((أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -: كَانَ يُنَفِّلُ بَعْضَ مَنْ يَبْعَثُ فِي السَّرَايَا لأَنْفُسِهِمْ خَاصَّةً سِوَى قَسْمِ عَامَّةِ الْجَيْشِ)) .
424. Dari Ibnu Umar, bahwa Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam menawarkan suplemen tunjangan (di luar ghanimah) terhadap sebagian pasukan yg dikirimnya dalam sariyyah (pasukan kecil) bagi diri mereka secara khusus di luar bagian bagi pasukan secara biasa .
Kontiniu…
Wallahu a’lam wa shallallahu ‘alaa Nabiyyinaa Muhammad wa alaa aalihi wa shahbihi wa sallam
Penerjemah:
Mаrwаn bіn Muѕа
Posting Komentar

Posting Komentar